page

Índice del artículo

二、旅行信息   São 2: Informações da Viagem

 

 

 

 

2.1 申请入境事由
Principal motivo da sua viagem

□ 官方访问 Visita Oficial
□ 旅游   Turismo
□ 交流、考察、访问 Visita não-Comercial
□ 商业贸易Comércio & Negócio
□ 人才引进 Talento introduzido
□ 执行乘务  Tripulante
□ 过境 Trânsito

□ 常驻外交、领事、国际组织人员 Diplomata, Cônsul ou membro da Organização Internacional residente
□ 永久居留 Residente Permanente
□ 工作 Trabalho
□ 寄养 Criança confiada a famílias na China para criar

□ 短期探望中国公民或者具有中国永久居留资格的外国人 Visitar, de curto prazo, um cidadão chinês ou um estrangeiro com autorização de residência permanente

□ 与中国公民或者具有中国永久居留资格的外国人家庭团聚居留超过180日
Reunião familiar, por mais de 180 dias, com cidadão chinês ou estrangeiro com autorização de residência permanente

□ 短期探望因工作、学习等事由在中国停留的外国人 Visitar, de curto prazo, um estrangeiro residente na China por trabalho, estudo ou outros motivos

□ 长期探望因工作、学习等事由在中国居留的外国人  Acompanhar, por mais de 180 dias, um estrangeiro residente na China por trabalho, estudo ou outros motivos

□ 短期学习
Estudo por menos de 180 dias

□ 长期学习 Estudo por mais de 180 dias

□ 短期采访报道
Jornalista para cobertura temporária

□ 外国常驻中国新闻机构记者
Jornalista residente

□ 其他(请说明) Outro (Favor especificar):

2.2 计划入境次数
Número de entradas pretendido

□ 一次  (自签发之日起 3 个月有效)
Uma entrada, válido por 3 meses a partir da emissão
□    二次 (自签发之日起 3-6 个月有效)
Duas entradas, válido por 3 a 6 meses a partir da emissão
□    半年多次入境(自签发之日起6个月有效)
Múltiplas entradas, válido por 6 meses a partir da emissão
□  一年以上多次入境(自签发之日起1年有效)
Múltiplas entradas, válido por 1 ano a partir da emissão
□ 其他(请说明) Outro (Favor especificar):

2.3 是否申请加急服务 Solicita o serviço de urgência?
注:加急服务须经领事官员批准,将加收费用。N.B.: O serviço de urgência sujeita-se à autorização dos oficiais consulares e serão cobradas taxas extras.

 

□ 是 Sim      □ 否 Não

2.4 本次行程预计首次抵达中国的日期
Data da primeira entrada na China nesta viagem(dia/mês/ano)

 

2.5 预计行程中单次在华停留的最长天数
Maior período de permanência entre todas as entradas pretendidas de visita à China

Dias

 

 

2.6 在中国境内行程(按时间顺序,可附另纸填写)Itinerário na China (em sequência, pode preencher em papel separado)

日期 Data

详细地址 Endereço detalhado

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.7谁将承担在中国期间的费用?Quem custeará as despesas de viagem e de subsistência durante sua estadia na China?

 

 

2.8 中国境内邀请单位或个人信息Informações da entidade ou indivíduo responsável pelo convite

姓名或名称
Nome

地址
Endereço

联系电话
Telefone

与申请人关系
Relação com o solicitante

2.9 是否曾经获得过中国签证?如有,请说明最近一次获得中国签证的时间和地点。Já obteve vistos chineses? Quando e onde (mais recente)?

 

2.10 过去12个月中访问的其他国家或地区 Outros países ou regiões que você visitou nos 12 meses passados