China insta a UE a suspender viejo método de investigación antidumping

 

China insta a UE a suspender viejo método de investigación antidumping

 

BEIJING, 21 jul (Xinhua) -- El Ministerio de Comercio de China instó a la Unión Europea (UE) a que termine para finales de este año con la vieja práctica de investigaciones antidumping de productos chinos.

 

El sistema de país sustituto adoptado por la UE va a expirar en diciembre, dice el protocolo de la Organización Mundial de Comercio (OMC) sobre el acceso de China hace 15 años, dijo hoy el ministerio en un comunicado.

 

Todos los miembros de la OMC deben adherirse al protocolo, sin importar sus estándares domésticos o cualquier otra cuestión, incluida la capacidad industrial excesiva, dice el comunicado.

 

Bajo el actual método de investigación antidumping, la UE usa los costos de producción en un tercer país para calcular el valor de los productos de países en su lista de economías que no son de mercado, la cual incluye a China. La práctica permite a la UE imponer fácilmente aranceles elevados.

 

La petición china tuvo lugar después de que la Comisión Europea llevara a cabo un segundo debate de orientación sobre el tratamiento de China en las investigaciones antidumping, considerando la opción de abolir la lista y de establecer un nuevo método de "país neutral".

 

China seguirá de cerca el progreso y evaluará los resultados, dice el comunicado.

 

2016年7月22日巴拉圭快讯

   巴拉圭快讯(7月22日)

 

 

 

         

 

    *****  7月21日1美元对瓜拉尼(巴拉圭本国货币)的汇率。

 

       银行买价:5510瓜拉尼;银行卖价:5560瓜拉尼。

 

 

 

***** 巴拉圭红党主席Pedro Alliana宣布,红党执行委员会将于下周召开会议,总统连任之事则是悬而未决的话题之一;但Alliana表示,委员会将不谈及此事,关于连任的提案迟早要在党内进行讨论,并将于8月初进行分析;对此,总统卡特斯表示,至今并没有要连任的意图,我们要尊重此意见。

 

 

 

***** 巴拉圭外交部长Eladio Loizaga与西班牙外交部长José Manuel García -Margallo y Marfil于20日在马德里会晤,并就双边合作以及商业和经济的交流等事宜进行洽谈;西班牙方面看重巴拉圭在贸易、低税收和丰富而有竞争力的电能等的有利环境,这将促进外国的投资。

 

 

 

***** 据联合国开发计划署经济学家George Gray Molina提交的2016年拉美与加勒比地区的人类发展的报告,报告指出,巴拉圭主要有两个因素:其一是中产阶级快速地增长,从2004年的18%发展到2013年的38%,9年内的增长率为20%,成为拉丁美洲最快的国家;其二是以相当快的速度来减少贫困人员,在2013年至2014年期间,贫困人员的比例从44%下降至20%,降幅为2%。

 

 

 

***** 巴拉圭农业与畜牧业部宣布,美洲各国的卫生部和农业部的部长们将于7月21日和22日在巴拉圭召开会议,商讨食品安全、对由动物传染给人类的疾病进行控制以及与公共卫生和兽医公共卫生有关的其它事宜;会议由泛美卫生组织进行组织,食品生产商、消费者和其它国际组织等也参加此会。

 

 

 

***** 巴拉圭农业与畜牧业部部长Juan Carlos Baruja在会晤以色列ODIS Filtering LTD公司的代表Sara Eli后表示,该公司将在农业领域向巴拉圭提供技术咨询和对渔业领域的咨询,以及利用以色列具有的技术为巴拉圭小型生产者的庄园提供灌溉系统等;部长指出,以色列在这方面的技术处于领先地位,我们必须考虑到以色列的经验。

 

 

 

 

Comercio entre China y ANSEA se reduce entre enero y mayo

Comercio entre China y ANSEA se reduce entre enero y mayo

 

Palabras clave:

El comercio bilateral entre China y la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático (ANSEA) ha prosperado durante los últimos 25 años pero ha registrado un descenso este ejercicio debido a los vaivenes de la economía global, informó hoy martes la viceministra de Comercio china Gao Yan en una rueda de prensa.

El comercio bilateral entre China y los países de la ANSEA ascendió a 472.160 millones de dólares en 2015 desde los 7.960 millones de dólares registrados en 1991, con una tasa de crecimiento anual del 18,5 por ciento, de acuerdo con la alta funcionaria china.

Durante el periodo de enero a mayo, el comercio bilateral cayó un 7,1 por ciento interanual a 173.570 millones de dólares.

Los dos lados se están esforzando al máximo por "enderezar el crecimiento del comercio bilateral lo antes posible", afirmó Gao.

Actualmente China es el mayor socio comercial de la ANSEA, que es a su vez el tercer mayor socio de China.

A finales de mayo, la inversión bilateral había superado los 160.000 millones de dólares y la ANSEA se mantenía como un importante destino de inversión para las compañías chinas.

Al ser preguntado si las relaciones comerciales entre China y Filipinas se verán afectadas por el veredicto del arbitraje sobre el Mar Meridional de China, Gao dijo que ambos países mantienen relaciones económicas y comerciales "relativamente estables" y desmintió los rumores que dicen que los chinos han boicoteado productos extranjeros, especialmente de Filipinas.

"China está dispuesta a desarrollar, en diferentes formas, lazos económicos y comerciales de beneficio recíproco con Filipinas", dijo la funcionaria.

La XIII Exposición China-ANSEA se celebrará en Nanning, capital de la región autónoma de la etnia zhuang de Guangxi, en el sur de China, entre el 11 y el 14 de septiembre.

El evento, celebrado conjuntamente por China y los diez países miembros de la ANSEA, se ha celebrado por 12 años consecutivos desde 2004, convirtiéndose en una plataforma internacional en materia de economía y comercio para la zona de libre comercio China-ANSEA.

Bajo el lema de "Construyamos la Ruta Marítima de la Seda del Siglo XXI, forjemos una comunidad más estrecha de destino común China-ANSEA", la XIII exposición impulsará las inversiones mutuas entre China y ANSEA en los terrenos clave de la cooperación de la capacidad industrial y la manufactura de equipos, dijo Gao.

En el marco de la exposición también se celebrarán seminarios y foros que se espera que atraigan a unos 1.500 participantes de dentro y fuera de China.

Wanda vende a grupo español el Edificio España por 265 millones de euros

Wanda vende a grupo español el Edificio España por 265 millones de euros

 

Fuente:agencias

Madrid,21/07/2016(El Pueblo en Línea)-El grupo empresarial Baraka se podría convertir en los próximos meses en el nuevo propietario del Edificio España después de haberse descolgado con una oferta por el inmueble que muchos califican de irrechazable. El holding murciano que dirige Trinitario Casanova ha puesto algo más de 265 millones de euros sobre la mesa para lograr que Wanda se desprenda del rascacielos que tantos quebraderos de cabeza le ha dado desde que, en 2014, lo comprara al Banco de Santander, según ABC.

La operación entre Baraka y Wanda todavía no está cerrada, aunque fuentes del mercado apuntan que podría firmarse a la vuelta de vacaciones. Los 265 millones que Baraka ofrece al grupo chino es la misma cantidad que Wang Jianli pagó a Emilio Botín para hacerse con la propiedad del inmueble.